I KNEW IT! MY SHIP!
No candy is never a problem
He is just leading the CP to his death by not letting her break off the engagement xd
More like they have no idea what the story is about and so they picked what sounded right from a machine translation but without context they picked the wrong thing for example I'm pretty sure Lehir was telling her that Julius was the one who killed her child to make her despair, but because the translator had no context it turned into "your life saver will kill your child" which makes it sound like Lehir didn't buy the ruse of her fake miscariage and still plans to have Julius do it, when the truth is Lehir believes she lost her child because of the blue bird. basically it's super confusing